Bonjour, est ce que quelqu'un peut me traduire ce texte ? Aciem Pharsalicam et illum cruentissimum Romano nomini diem tantumque utriusque exercitus profusum san
Latin
kb07
Question
Bonjour, est ce que quelqu'un peut me traduire ce texte ?
Aciem Pharsalicam
et illum cruentissimum Romano nomini diem
tantumque utriusque exercitus profusum sanguinis
et conlisa inter se duo rei publicae capita
effossumque alterum Romani imperii lumen
et tot talesque Pompeianarum partium caesos viros
non recipit enarranda hic scripturae modus.
Merci
Aciem Pharsalicam
et illum cruentissimum Romano nomini diem
tantumque utriusque exercitus profusum sanguinis
et conlisa inter se duo rei publicae capita
effossumque alterum Romani imperii lumen
et tot talesque Pompeianarum partium caesos viros
non recipit enarranda hic scripturae modus.
Merci
2 Réponse
-
1. Réponse slavan84320
Réponse:
La bataille de Pharsale
et ce jour le plus sanglant au nom romain
et seulement le sang versé des deux armées
la collision entre deux capitales politiques
creusé une autre lumière de l'Empire romain
et tant de ces hommes ont été tués dans les parties de Pompéi
ne permet pas d'être tracé dans ce mode d'écriture.
-
2. Réponse lououali
La bataille de Pharsale
et ce jour le plus sanglant au nom romain
et seulement le sang versé des deux armées
la collision entre deux capitales politiques
creusé une autre lumière de l'Empire romain
et tant de ces hommes ont été tués dans le groupe pompéien
ne permet pas d'être tracé dans ce mode d'écriture.